Sa dolaskom nove verzije SharePoint 2013, rekordno brzo je izašao i jezički dodatak za Srpski jezik za latinicu i ćirlicu. 

Za svaku pohvalu. Bravo 😀

Jedno vreme je bio dostupan samo preko MSDN-a a onda je ugledao i svetlost dana na MS download stranama Jezički paketi za SharePoint Server 2013 – [srpski] .

Rekoh sebi odlično, taman imam nekoliko mesta na kojima ljudi jedva čekaju da se pojavi ovo da bi krenuli sa implemetacjom SP 2013.

Instalacija je lagana, slično prethodnim verzijama (ukoliko ubodete odmah da li vam treba za Fundation ili Server).

Nakon malo čačkanja, prčkanja po web partovima..nešto sam pokvario i pojavila mi se poruka o grešci. Prvi put mi se dešava da imam problem i da se smejem, jer mi je  poruka prilično smešna (u pozitivnom smislu).

Šećer i voda

Rekoh dajte čoveku malo šećera  i vode, možda pomogne.

Nastavim tako da ispitujme SP i reko da vidim novi društveni deo  (My Sites, SkyDrive i NewsFeed). Lepo su ga unapredili, ali o tome u nekom drugom postu.

Obradovah se  kad sam video šta sve može da se uradi, čak može i da se lajkuje (da kažem da mi se sviđa nešto), kad ja tamo, a ono međutem nema Like, nego JE KAO.

Reko, ma nemoguće, šta je to je kao. Mada kada malo bolje razmislim i bukvalon prevedem Like=Je kao. Tako da bi zamolio FB da promeni onaj čudni prevod Like u Je kao 🙂

Like po Srpski

Ah da … nije to kraj, oštrom oku na slici iznad neće promaći link POMENI (Mentions)..pu pu daleko bilo.

Nekako stičem utisak da se koristila neka napredna tehnologija za prevođenje 🙂

Ruku na srce ostatak prevoda je dobro uradjen, samo ove nove stvari malo iskaču, ali će se verovatno i one vremenom srediti.

ПС: Следећи корак је да видим како ради ћирилица.